?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Я услышал термин "облаченный в небо" и подумал, как это красиво. Только как странно, что это значит просто - голый. И дело тут даже не в викторианской морали, средневековом отношении к телу и тому, что голый человек - розовый и беззащитный, как улитка без панциря, или коричневый и сильный, но тут уж никак не в небе, а из самой земли, из самой ее силы. А в том, что Небо зримо и осязаемо. И наверное, облаченный в Небо, это в тяжелом холодном темно-синем шелке, спадающем на землю, в котором человек теряется, растворяется, тонет. Или в легкой серой одежде с росчерками ветвей. Или в ярко-оранжевом, сияющем, с полосами всех цветов, горящем... В общем, никак не голый.
И это один из немногих моих точек непонимания образного ряда восточных культур.

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
zoa_mel_gustar
Apr. 23rd, 2010 09:34 am (UTC)
А по-моему очень точно. Сразу ярко представляется красивое обнажённое тело на фоне только чистой голубизны, и всё. Ну, если смотреть с подножия холма на человека на вершине, наверное, так будет... Нет, так не будет, конечно. Потому и образ очень точный.
varezka
Apr. 23rd, 2010 02:17 pm (UTC)
О точках несоприкосновения, особенно в том, что касается религиозного, спорить бессмысленно.
И кто бы сомневался, что мы с тобой совсем не похожи.
zoa_mel_gustar
Apr. 24th, 2010 08:44 pm (UTC)
Резонно. ) Просто у меня такое же недоумение, как ты выражаешь тут, вызвал твой альтернативный образный ряд - совершенно не могу представить небо как нечто плотное, во что можно ещё и закутываться...
solntseva
Apr. 25th, 2010 06:00 am (UTC)
А я думаю, что небо в данном случае аналог воздуха. Завернутый в воздух -- в другом переводе:))
( 4 comments — Leave a comment )

Отражение

lynx
varezka
хитрость Неба, колдовство Земли

Tаgs

Powered by LiveJournal.com